Con Simeon y Rachel delante de su pijisima casa en su pijisimo barrio.
Well... after two weeks around Europe, i am finally home. Back to San Sebastian, yes, at last. I started my trip in Kaunas, of course, took a flight from Ryga to Liverpool and there a very expensive train to Swansea, where Drift, and his future wife, were waiting for me.
Tras dos semanas dando tumbos por Europa por fin he vuelto a casa. Sali de Kaunas hace dos semanas, rumbo a Riga, y de alli a Liverpool, y de Liverpool por fin a Swansea, donde Simeon y su prometida esperaban ansiosos mi llegada(bueno, lo de ansiosos es por darle el toque dramatico). En Swansea y Cardiff no descubri nada nuevo. Dos tipicas ciudades britanicas, con mucha gente, muy civilizadas, muchas casitas de ladrillo, muy caras y muy mal tiempo. Eso si, el mar y las playas entre acantilados molaban. Y la cultura en torno a la musica y el arte alternativo tambien. Cosas que no existen en España, salvo quizas en ciertos circulos en Madrid y Barcelona.
In Swansea i spent five days, hanging out with Drift, Rachel, and their friends. There i understoop how wrong i was when i though my english was good. At least now i know is not good enough for Wales. I also experienced how handsome englishmen are... and girls... girls are... they have a cute english, lets leave it there. About Swansea and Cardiff(cause i also went there), i just can say that is all that you can espect from british cities. With lots of brick houses, rain, nice cliffs, good music culture and a lot of people from all places. I also have to congratulate Drift for his future wedding with a girl, i think, perfect for him.
Con Arnau y Miriam en el Parc Güell.
So, from Swansea i departed in a cheaper train to London, and from there to Barcelona. Where some friends, and some lithuanians were waiting my arrival. Well... i waited for Irma in the airport, but anyway. I spent some days walking Barcelona, the beach, Gaudí, Colón, Las Ramblas, etc... You know... the typical tourist stuff. Also talking a lot with Miriam, and hanging out with Arnau and my lithuanian mates. Ah, we also went to Montserrat... just a nice mountain with a monastery on the top... Nothing we don't have in the Basque Coutry.
Vygas, Irma, Julious, Skeiste and Miriam.
Y hablando de Barcelona, desde Swansea, pasando por Londres, me fui alli. Donde ciertos lituanos, y Miriam me esperaban. Bueno a algun lituano le tuve que esperar yo, pero pal caso es lo mismo. En Barcelona vi lo tipico que se ve, y ademas fuimos a Montserrat... que es como lo de Aranzazu que tenemos aqui, pero version catalan con una virgen negra, pa no ser racistas. Alli tambien pude comprobar que el ultimo gran pilar que quedaba en nuestra sociedad, Maria Vergara, habia caido en manos del amor. Si es que no somos nada.
Julious and me on the top.
And now i am back home... Still unpacking things, arranging erasmus papers, thinking of my next year's final thesis(with a quarter of century on my back i think i am enough old to leave the faculty), and deciding what to do, and where, with my life next course.
Y eso... ya estoy en casa... pensando que hacer con mi vida, desempaquetando aun, haciendo papeles y pensando en mi proyecto fin de carrera, a ver si el año que viene consigo que me den el titulito de marras, que ya me estoy volviendo viejo para seguir en la facultad(un cuarto de siglo, ahi es nada).
2 comentarios:
Bienvenido a casa. Espero que no te cueste mucho la adaptación. Ha sido guay seguirte por el blog, tus peripecias europeas.
...y también mola leerte en inglés y la posterior traducción en plan no hace falta ser literal.
Yo también me alegro de que estés de vuelta en casa y espero, ahora que te tengo más cerca, poder hacerte una visitilla.
¡¡¡ONGI ETORRI!!!
Publicar un comentario